Hơn 11.000 học sinh Pháp bất mãn đã ký một văn bản phản đối câu hỏi “khó hiểu” về tiểu thuyết Atonement của tác giả McEwan trong kỳ thi.


{keywords}

684.734 học sinh Pháp đã tham gia kỳ thi tú tài năm 2015

Hàng ngàn học sinh Pháp đã ký một đề xuất khẳng định rằng một câu hỏi về tiểu thuyết Atonement của McEwan trong bài thi tiếng Anh tú tài là “không thể trả lời được”, đồng thời đề nghị Bộ Giáo dục nước này hướng dẫn chấm thi không tính điểm câu này.

Câu hỏi yêu cầu học sinh đọc một đoạn văn trong tiểu thuyết Atonement, sau đó trả lời 2 câu hỏi về cách một nhân vật đối mặt (cope with) với việc bị buộc tội hiếp dâm. Arthur – một học sinh Pháp 17 tuổi – chia sẻ: “Nhiều người không hiểu từ “đối mặt”. Nó không phải là một từ thông dụng lắm”.

Bản kiến nghị viết: “Hầu hết học sinh đều không thể trả lời được câu M vì họ thấy quá khó, trong đó có những từ mà chỉ người nào nói song ngữ hoặc đạt trình độ xuất sắc môn tiếng Anh mới có thể hiểu được”.

“Việc đưa ra một chủ đề với những câu hỏi khó hiểu, không thể trả lời được là hoàn toàn không thể chấp nhận” – bản kiến nghị viết.

Mặc dù 90% học sinh đỗ kỳ thi tú tài nhưng vẫn có một bộ phận không nhỏ thí sinh tỏ ra bất bình với câu hỏi về tiểu thuyết tiếng Anh nổi tiếng này.

Tiểu thuyết Atonement từng lọt vào danh sách tranh giải Booker năm 2001 và được tạp chí Time bình chọn là một trong 100 tiểu thuyết tiếng Anh vĩ đại nhất kể từ năm 1923. Tờ Observer cũng đưa Atonement vào danh sách một trong 100 tiểu thuyết vĩ đại nhất từng được viết.

Hiện những lời phàn nàn về câu hỏi tiếng Anh trong kỳ thi tú tài 2015 này đã xuất hiện trên trang Facebook tiếng Pháp. Tuy nhiên, vẫn có những học sinh khác cho rằng nhóm học sinh không trả lời được câu hỏi nên ngừng than thở.

Hugo Travers, 18 tuổi viết trên Twitter rằng rất đáng tiếc và sai lầm khi ký một bản kiến nghị chỉ vì một câu hỏi có vẻ quá khó. Travers cũng chỉ ra rằng bản kiến nghị này còn đầy lỗi chính tả tiếng Pháp.

Có ý kiến cho rằng từ “coping” gần như nằm trong nhóm từ tiếng Anh khó như từ “comeuppance” (sự quở trách, trừng phạt).

“Bạn nên tự thấy xấu hổ đi. Nếu bạn không biết “coping with” nghĩa là gì thì đó là vấn đề của bạn. Đi mà nâng cao trình độ tiếng Anh thảm hại của mình thay vì ngồi than vãn như những con dê già” – một học sinh khác đáp trả.

  • Nguyễn Thảo (Theo Guardian)