XEM VIDEO:
Chiêm nghiệm những gì đã qua
Đại sứ đã nhiều lần trải nghiệm Tết cổ truyền Việt Nam, trải nghiệm ấy diễn ra như thế nào?
Đây là lần thứ 4 tôi đón Tết ở Việt Nam. Tết là mùa đặc biệt, khi mọi người rất vui vẻ hạnh phúc. Chúng ta đều chậm lại, nghĩ lại về một năm đã qua và dành thời gian bên gia đình, bạn bè, cùng tận hưởng khoảnh khắc năm mới.
Trong những năm vừa qua, tôi đều tham gia các hoạt động chuẩn bị đón Tết. Năm đầu tiên là học gói bánh chưng, năm thứ hai thăm vườn đào và tìm hiểu cách ghép đào, năm ngoái tôi đã thăm chùa Kim Liên và thực hiện nghi lễ thả cá chép.
Tôi thực sự yêu thích khoảng thời gian trước và trong Tết ở Việt Nam.
Trong những ngày Tết Việt, ông yêu thích hoạt động và món ăn nào nhất?
Tôi thích nhất bánh chưng, nhiều vị ngậy và béo. Tôi thích thăm đền chùa ở Hà Nội, nơi có rất nhiều kiến trúc đẹp. Tôi cũng muốn dành thời gian bên bạn bè mình. Tôi biết người Việt Nam rất chú trọng người xông nhà trong năm mới.
Năm nay gia đình tôi không có mặt ở đây, tôi sẽ đón Tết một mình. Có lẽ tôi sẽ nghỉ ngơi thư giãn một chút, dành thời gian chiêm nghiệm những gì đã qua...
Có lẽ đây cũng là cái Tết cuối cùng của tôi ở Việt Nam trong cương vị Đại sứ, đây sẽ là khoảng thời gian đặc biệt với tôi. Trong những Tết trước, tôi cùng gia đình đi du lịch khắp Việt Nam, năm nay tôi ở đây một mình nên có lẽ sẽ dành thời gian ở Hà Nội, bên cạnh bạn bè.
Trong gian khó mới biết bạn hiền
Năm qua, đại dịch Covid làm đảo lộn mọi thứ, Mỹ và Việt Nam đã cùng nhau làm những gì để thực hiện mục tiêu vừa phòng chống dịch vừa phát triển kinh tế - xã hội?
Đây là câu hỏi rất hay. Đúng là 2020 đã diễn ra không theo cách mọi người hình dung, không theo một kế hoạch định hình. Thực sự đây là năm khó khăn với chúng ta, với toàn cầu. Tuy nhiên, tôi cảm thấy yên tâm và vui mừng rằng, trong khó khăn thách thức, chúng ta lại càng tìm thấy những cơ hội để hợp tác cùng nhau, cùng thấy sức mạnh của quan hệ đối tác hợp tác.
Đại sứ Mỹ: Tôi lạc quan về tương lai chung của hai nước chúng ta |
Tôi nghĩ rằng, Việt Nam là quốc gia đang làm tốt nhất trong phòng chống dịch Covid. Đây là thành tựu và nỗ lực của chính Việt Nam.
Hoa Kỳ rất tự hào vì là đối tác của Việt Nam hơn 20 năm qua trong lĩnh vực y tế. Hoa Kỳ đã tài trợ cho Việt Nam 1 tỉ USD để nâng cao năng lực y tế Việt Nam. Riêng trong ứng phó với đại dịch Covid, Hoa Kỳ đã hỗ trợ cho Việt Nam hơn 13 triệu USD và 100 máy thở. Chúng ta là đối tác tốt, người bạn tốt của nhau trong suốt thời gian qua.
Chúng tôi có câu nói “Trong gian khó mới biết bạn hiền”. Tôi hết sức cảm kích trước việc người bạn, đối tác tốt Việt Nam đã hỗ trợ chúng tôi rất nhiều. Người dân và chính phủ Việt Nam đã quyên tặng hàng triệu khẩu trang cũng như các trang thiết bị bảo hộ y tế để hỗ trợ đảm bảo sự sống, đảm bảo sức khỏe của người dân Hoa Kỳ.
Trong thời điểm khó khăn của năm qua, hai quốc gia chúng ta đã hợp tác tốt, làm việc cùng nhau. Chúng ta cùng nhau kỷ niệm 25 năm thiết lập quan hệ ngoại giao, cuối 2020 có những chuyến thăm của quan chức cấp cao Hoa Kỳ đến Việt Nam. Các lĩnh vực hợp tác song phương như an ninh, quốc phòng, thương mại, giao lưu nhân dân, y tế… đều đạt bước tiến vượt bậc.
Không gì là không thể
25 năm trôi qua, quan hệ hai nước ngày càng phát triển mạnh mẽ, theo Đại sứ, chúng ta có những cơ sở lợi ích nào để quan hệ song phương thắt chặt hơn nữa thời gian tới?
Tôi lạc quan về tương lai chung của hai nước chúng ta. Thành tựu lớn nhất, đó là chúng ta thực sự là những người bạn, đối tác tốt, thân thiết của nhau.
Đôi khi tôi vẫn kể lại cuộc trò chuyện của mình với Đại sứ Mỹ đầu tiên tại Việt Nam Peter Peterson. Chúng tôi đã ăn tối với nhau ngay tại đây, cách đây khoảng 3 năm, ông ấy có nói với tôi những thành tựu hai nước đạt được là phi thường. Nhưng theo tôi, đó không phải là phép màu mà thượng đế mang lại, đó là kết quả của rất nhiều nỗ lực, rất nhiều cố gắng, sự tận tâm và bản lĩnh của rất nhiều con người ở cả hai nước.
"Việt Nam đã trở thành một trong những người bạn và đối tác tốt nhất của Hoa Kỳ trong khu vực" |
Nếu có thách thức, thì đó là việc làm sao từ những thành tựu đã có, chúng ta sẽ có 25 năm tới thậm chí còn tốt hơn, thành công hơn. Cá nhân tôi rất lạc quan về quan hệ song phương và tôi nghĩ không có giới hạn nào trong quan hệ đối tác của chúng ta.
Tôi hy vọng và trông đợi những năm tiếp theo, chúng ta tiếp tục xây dựng và làm sâu sắc thêm lòng tin cũng như sự tôn trọng giữa hai quốc gia; sẽ tiếp tục các công việc đang cùng thực hiện, mang lại tác động thực tiễn cho hai nước. Đó là an ninh, để giúp Việt Nam và khu vực càng ngày càng ổn định hơn nữa; cũng như thương mại hay giao lưu nhân dân, xử lý hậu quả chiến tranh… Không có gì là không thể trong quan hệ giữa hai nước.
Xử lý khác biệt bằng sự tôn trọng lẫn nhau
Và những khác biệt tồn tại sẽ được quản trị như thế nào?
Tôi đã kết hôn được 26 năm, tôi yêu vợ, chúng tôi có mối quan hệ tốt nhưng giữa chúng tôi vẫn có những khác biệt. Tôi cho rằng trong mọi mối quan hệ đều có những thách thức, khác biệt nhất định. Cách tốt nhất để xử lý vấn đề này chính là làm những gì như chúng ta đã làm trong 25 năm qua. Đó là hợp tác cùng nhau một cách chủ động, cởi mở, chân thành và đầy tôn trọng lẫn nhau. Theo cách đó, tôi tin là chúng ta sẽ xử lý được bất cứ khác biệt nào còn tồn tại.
Khi nhìn vào mối quan hệ giữa hai nước chúng ta, giữa hai chính phủ và nhân dân hai nước, tôi thường không tập trung vào các khác biệt, bởi tôi nghĩ rằng đó là ít và tương đối nhỏ. Điều tôi nhận thấy là rất nhiều cơ hội to lớn trước mắt chúng ta. Tôi tin rằng, phần lớn các lợi ích quốc gia của chúng ta là tương đồng, nếu không muốn nói là gần như giống nhau hoàn toàn.
Chúng ta cùng muốn sống trong một khu vực có trật tự dựa trên luật lệ, hoà bình và ổn định. Chúng ta cùng muốn thực hiện các hoạt động thương mại mang lại lợi ích cho cả hai bên, cùng muốn cả hai nước đối xử với người dân theo cách mà họ xứng đáng được hưởng và mang lại lợi ích cho sự phát triển.
Việt Nam đã trở thành một trong những người bạn và đối tác tốt nhất của Hoa Kỳ trong khu vực. Tôi cho rằng mối quan hệ của chúng ta sẽ ngày càng trở nên tốt đẹp. Hai nước có rất nhiều điểm chung. Tôi biết rằng từ kinh nghiệm hợp tác trong 25 năm qua, chúng ta sẽ xử lý tốt các khác biệt bằng sự tôn trọng lẫn nhau.
Thái An - Video: Xuân Quý - Ảnh: Phạm Hải
Suy tư về khát vọng hùng cường
Muốn thực sự đưa đất nước trở nên hùng cường, cần có sự đồng thuận từ trên xuống dưới, có những quyết sách phát triển chính xác cho đất nước...